WASHINGTON, March 12 (Reuters) - Ukraine was ready to negotiate to end the war started by Russia's invasion more than two weeks ago, but would not surrender or accept any ultimatums, the country's foreign minister Dmytro Kuleba said on Saturday.
华盛顿,3 月 12 日(路透社)——乌克兰外交部长德米特罗·库莱巴(Dmytro Kuleba)周六表示,乌克兰准备通过谈判结束两周多前俄罗斯入侵引发的战争,但不会投降或接受任何最后通牒。
Speaking at a virtual event organized by the non-partisan, nonprofit organization Renew Democracy Initiative, Kuleba said civilian lives would be saved if Ukraine had fighter jets and more attack planes to destroy large military columns.
库莱巴在由无党派、非营利组织复兴民主倡议组织的虚拟活动上发表讲话说,如果乌克兰拥有战斗机和更多的攻击机来摧毁大型军事纵队,平民的生命将会得到拯救。
"We will continue to fight. We are ready to negotiate but we are not going to accept any ultimatums and surrender", Kuleba said, adding that Russia was putting forward demands that were "unacceptable".
“我们将继续战斗。我们准备谈判,但我们不会接受任何最后通牒和投降”,库莱巴说,并补充说俄罗斯提出了“不可接受的”要求。
Commenting on the southern Ukrainian city of Mariupol, the Ukrainian foreign minister said it was besieged but still under Ukrainian control.
乌克兰外交部长在评论乌克兰南部城市马里乌波尔时表示,该市被围困但仍处于乌克兰控制之下。
Russia's invasion of Ukraine that began late in February has resulted in over 2.5 million refugees, with western countries swiftly moving to isolate Russia from world trade and the global financial system as a result.
俄罗斯于 2 月下旬开始入侵乌克兰,导致超过 250 万难民,西方国家因此迅速采取行动,将俄罗斯与世界贸易和全球金融体系隔离开来
The foreign minister added that Ukraine needed more military supplies and that more steps were needed to hit the Russian economy despite recent sanctions.这位外交部长补充说,乌克兰需要更多的军事物资,尽管最近受到制裁,但仍需要采取更多措施打击俄罗斯经济。
"If we had more planes we would have been able to save many more civilian lives mainly because the main striking force of Russia is in the air and they indiscriminately choose to attack. As we continue to fight we will need more and more weapons," Kuleba added.“如果我们有更多的飞机,我们将能够挽救更多平民的生命,主要是因为俄罗斯的主要打击力量在空中,他们不分青红皂白地选择攻击。随着我们继续战斗,我们将需要越来越多的武器,”库勒巴补充道。
Commenting on the role of Belarus, the Ukrainian foreign minister said he believed Belarus was not willing to send troops into Ukraine despite being under pressure from Russia to do so.乌克兰外长在评论白俄罗斯的作用时表示,他认为尽管受到俄罗斯的压力,白俄罗斯仍不愿意向乌克兰派遣军队。
"I believe that (Belarus) President Lukashenko sees how, being aware of the casualties of the Russian army in the Ukraine, is not willing to send his troops into Ukraine. We understand that he is under enormous pressure from President Putin to do so", Kuleba said.“我相信(白俄罗斯)总统卢卡申科看到,在意识到俄罗斯军队在乌克兰的伤亡情况下,不愿意将他的部队派往乌克兰。我们理解他承受着普京总统的巨大压力。” ,
The Russian tactics being deployed in Ukraine were similar to what they used in the war in Syria, the foreign minister said.外交部长说,俄罗斯在乌克兰部署的战术与他们在叙利亚战争中使用的战术相似。
Reporting by Lucia Mutikani in Washington and Kanishka Singh in Bengaluru; Editing by Daniel Wallis and Diane Craft