中文   ENGLISH
全球服务热线
347-721-5583
新闻类别
联系我们


Tel:347-721-5583
Email:ustsgl@yahoo.com
网址:www.ustsgL.com
 
新闻动态 - 最新活动

评论:南南合作——通向共同进步之路Opinion: South-South Cooperation, A Path Toward Shared Progress



评论:南南合作——通向共同进步之路


9月12日是联合国“南南合作日”,这一纪念日提醒人们关注发展中国家之间日益增强的力量与团结。它源于1978年《布宜诺斯艾利斯行动计划》的通过,这一里程碑事件赋予了“全球南方”以平等、互尊和互利为基础的合作道路。

在当今快速变化的世界里,南南合作比以往任何时候都更具现实意义。无论是抗击疫情、应对气候变化,还是促进贸易、投资与技术创新,发展中国家正在证明:解决方案可以来自南方自身。从古巴医生驰援非洲抗击埃博拉,到亚洲与拉美国家之间的知识共享,生动展示了团结如何挽救生命、重塑发展模式。

南南合作的重要性不仅在于实际成效,更在于它所代表的全球治理新叙事:发展中国家不再是被动的援助接受者,而是进步的积极缔造者。它既是对南北合作的补充,也让长期在国际体系中被边缘化的国家拥有更强话语权。

值此南南合作日之际,信息十分明确:全球性挑战需要集体解决,而“全球南方”不再是旁观者,而是推动一个更加公平、包容和可持续世界的中坚力量。

Opinion: South-South Cooperation, A Path Toward Shared Progress

let’s celebrate South-South collaboration as a catalyst for reinvigorated multilateralism and building a more inclusive, equitable world for all

UN Secretary-General Antonio Guterres

On September 12, the United Nations marks the International Day for South-South Cooperation, a reminder of the growing strength and solidarity among developing nations. This day commemorates the adoption of the Buenos Aires Plan of Action in 1978, a landmark moment that empowered the Global South to pursue cooperation based on equality, mutual respect, and shared benefit.

In today’s rapidly changing world, South-South cooperation is more relevant than ever. From combating pandemics and addressing climate change to fostering trade, investment, and technological innovation, developing countries are demonstrating that solutions can emerge from the South itself. Real-world examples — Cuban doctors fighting Ebola in Africa, or knowledge-sharing between Asian and Latin American countries — show how solidarity can save lives and reshape development models.

Yet, the importance of South-South cooperation extends beyond practical outcomes. It represents a new narrative in global governance: one where developing countries are not passive recipients of aid, but active architects of progress. It complements North-South cooperation while amplifying the voices of countries historically marginalized in international systems.

As we celebrate this year’s South-South Cooperation Day, the message is clear: global challenges demand collective solutions, and the Global South is no longer on the sidelines. It is a driving force for a fairer, more inclusive, and sustainable world.

let’s celebrate South-South collaboration as a catalyst for reinvigorated multilateralism and building a more inclusive, equitable world for all

UN Secretary-General Antonio Guterres


本文共分 1
 友情链接:携手打造 全球大连结 连紧一带一路 共享无限商机 世界级会议及展览 创造商机 
关于时代广场 团队成员 新闻资讯 经营项目 合作伙伴 联系方式
电话:347-721-5583 邮箱:ustsgl@yahoo.com
地址:时代广场 邮编:NY1001
Copyright©2025 版权所有:时代广场全球直播间