中文   ENGLISH
全球服务热线
347-721-5583
新闻类别
联系我们


Tel:347-721-5583
Email:ustsgl@yahoo.com
网址:www.ustsgL.com
 
新闻动态 - 最新活动

2021年世界教师日的主题是“教师是教育恢复的关键所在”


"On World Teachers’ Day, we are not only celebrating every teacher. We are calling on countries to invest in them and prioritize them in global education recovery efforts so that every learner has access to a qualified and supported teacher. Let’s stand with our teachers!"

Joint message from Ms Audrey Azoulay, Director-General of UNESCO, Mr Guy Ryder, Director-General of the International Labour Organization, Ms Henrietta H. Fore, Executive Director of UNICEF, and Mr David Edwards, General Secretary of Education International,on the occasion of World Teachers’ Day 2021.




"值此世界教师日,我们不仅颂扬每一位教师,也呼吁各国对教师进行投资,并将教师置于全球教育恢复工作的优先地位,以便每个学习者都能接受到合格且得到支持的教师指导。让我们与教师们站在一起!”
——教科文组织总干事奥德蕾·阿祖莱、劳工组织总干事盖·莱德、儿基会执行主任亨丽埃塔·福尔、教育国际秘书长大卫·爱德华兹2021年世界教师日联合声明

Teachers at the heart of education recovery

教师是教育恢复的关键所在
Never have teachers been more wanted and needed than today. The educational disruptions caused by the COVID-19 pandemic have confirmed the crucial role of teachers in maintaining learning continuity, but also in sustaining the dynamics of households, families and communities. For this year’s World Teachers’ Day (5 October), a five-day series of global and regional events showcase the effect the pandemic has had on the teaching profession, highlight effective and promising policy responses, and aim to establish the steps needed to ensure that teaching personnel develop their full potential.
Teachers and education personnel need to be prioritized as frontline workers in COVID-19 vaccination schemes to encourage school reopening.

世界从来没有像现在这样需要教师。2019冠状病毒病 大流行造成的教育中断证实了教师在保持学习连续性以及维持家庭、家庭和社区动态方面的关键作用。在今年的世界教师日(10 月 5 日)到来之际,为期5天的全球和区域活动将展示疫情对教师职业的影响,突出有效且能带来发展前景的对策,并确定需要采取的步骤,以确保教师充分挖掘自身潜力



World Teachers’ Day is held annually on 5 October to celebrate all teachers around the globe.  It commemorates the anniversary of the adoption of the 1966 ILO/UNESCO Recommendation concerning the Status of Teachers, which sets benchmarks regarding the rights and responsibilities of teachers, and standards for their initial preparation and further education, recruitment, employment, and teaching and learning conditions. The Recommendation concerning the Status of Higher-Education Teaching Personnel was adopted in 1997 to complement the 1966 Recommendation by covering teaching personnel in higher education. World Teachers’ Day has been celebrated since 1994.

World Teachers’ Day is co-convened in partnership with the International Labour Organization (ILO), UNICEF and Education International (EI).


自1994年以来,我们在每年的10月5日庆祝世界教师日,以纪念1966年10月5日通过的《教科文组织/ 国际劳工组织关于教师地位的建议》。这一文件规定了教师的权利与责任,同时提出了教师资格考试培训与职业进修、招聘、就业、教学和学习环境等方面的国际标准。1997年通过的《关于高等教育教学人员地位的建议》对1966年《关于教师地位的建议》进行了补充,涵盖了高等教育的教学和研究人员。

随着关于教育的可持续发展目标4以及承认教师是实现2030年教育议程的关键的专门具体目标(可持续发展目标4.c)的通过,世界教师日已经成为一个庆祝进展并反思如何应对其余挑战,促进教师职业发展的场合。

世界教师日的庆祝活动由联合国教科文组织与联合国儿童基金会、国际劳工组织和国际教育组织合作举办




\
本文共分 1
 友情链接:携手打造 全球大连结 连紧一带一路 共享无限商机 世界级会议及展览 创造商机 
关于时代广场 团队成员 新闻资讯 经营项目 合作伙伴 联系方式
电话:347-721-5583 邮箱:ustsgl@yahoo.com
地址:时代广场 邮编:NY1001
Copyright©2003-2025 版权所有:时代广场全球直播间