中文
ENGLISH
全球服务热线
347-721-5583
Home
TSGL
About TSGL
TSGL Editorial Charter
Editorial Independence
TSGL Editorial Policy
Ethics & Standards
创始人简介
Team
Latest News
最新新闻
焦点报道
TSGL独家专访
国际会议
Business
Partner
Certificate
Contact
新闻类别
最新新闻
焦点报道
TSGL独家专访
国际会议
联系我们
Tel:347-721-5583
Email:ustsgl@yahoo.com
网址:www.ustsgL.com
新闻动态
-
最新新闻
《陌上花开》:东方艺术在纽约的跨时空对话——顾月华与孙林作品联展
在纽约这个汇聚世界文化的城市,一场承载东方诗意与情感温度的艺术展——《陌上花开》即将拉开帷幕。
在开幕前夕,艺术家顾月华从上海抵达纽约,受到策展人邓燕夫妇亲自前往JFK机场迎接。
这一刻,不仅是一次归来,更像是一段艺术与情感交汇的序章。
本次展览不仅呈现顾月华的作品,同时亦展出已故艺术家孙林先生的艺术作品。孙林既是顾月华的重要艺术同行者,亦是其人生与创作历程中深具意义的同学与伴侣。
因此,《陌上花开》不仅是一场艺术展览,
更是一种跨越时间的对话——
关于记忆、情感与生命延续的表达。
🎨 艺术家介绍|顾月华
顾月华,著名中国画家,以其细腻温润的笔触与富有诗意的东方美学表达而广受关注。其作品多以自然、花卉与生命意象为主题,在传统水墨精神与当代审美之间建立起独特的视觉语言。
她的创作不仅延续了东方文化中“意境”与“留白”的哲学,更融入个人生命体验,使作品在宁静之中蕴含情感张力。
近年来,其作品在国内外多个艺术展览中展出,逐渐在国际语境中获得广泛关注。
🕊️ 特别呈现|孙林
已故艺术家孙林,其艺术创作以深沉内敛与精神性表达见长,作品中常蕴含对人生、时间与存在的思考。
作为顾月华的同学与人生伴侣,孙林的艺术与顾月华形成深层精神呼应——
一者温润细腻,一者沉静深远,
共同构成了本次联展中独特而完整的艺术对话。
在本次展览中,孙林的36幅遗作以“在场”的方式参与,
不仅延续其艺术生命,也使展览在时间维度上更具厚度与情感深度。
🔥 重点呈现|作品与创作过程
本次展览同时呈现顾月华近年来创作的66件瓷器作品。这些作品在约1500度高温窑火中淬炼而成,在材料转化的过程中,呈现出时间、温度与情感交织后的独特质感。
本台记者在展览筹备期间对顾月华进行了特别走访。在采访中,她谈及创作过程时表示:
“火不仅改变了形态,也留下了时间的痕迹。
最终留下的,不只是作品,而是一种被凝住的瞬间。”
在她看来,瓷器创作构成了绘画之外的重要延伸——
一种从二维画布走向三维空间的表达方式。
这种表达不仅承载视觉形式,也凝聚了时间的流动与情感的沉淀,
仿佛将“露水与光相遇的一刻”定格于器物之中,使短暂转化为可被感知与延续的存在。
🎨 采访一:艺术家的“归来”
TSGL:您这次从上海来到纽约参展,《陌上花开》对您来说意味着什么?
顾月华:
“‘陌上花开,可缓缓归矣’,这不仅是一句诗,更是一种人生的状态。
这次展览,对我来说是一种‘归来’——不仅是地理上的回归,更是心灵的再一次绽放。”
TSGL:本次展览同时呈现孙林先生的作品,这对您来说有怎样的意义?
顾月华:
“这是一种陪伴,也是一次对话。
他的作品虽然来自过去,但在今天依然有生命。
我希望观众在观看时,不只是看到作品,也能感受到一种跨越时间的情感。”
TSGL:您的作品一直带有很强的东方诗意,这种表达在纽约这样的国际语境中,会有变化吗?
顾月华:
“不会改变,但会被重新理解。
东方的艺术,不是去迎合,而是去‘被看见’。
纽约给了一个非常开放的空间,让不同文化可以真正对话。”
TSGL:您的创作风格与孙林先生的作品在同一空间呈现,会形成怎样的关系?
顾月华:
“虽然我与孙林老师在题材上有所不同,但在艺术追求上有很多相通之处。
我们在色彩上的表达,都偏向于一种在阳光照耀下所呈现的明亮与温度——
那是一种充满生命力、带有光感的色彩。
我们一贯更倾向于鲜亮、通透的表达,而不是阴暗沉重的视觉语言。
因此,即使题材不同,当我们的作品在同一空间呈现时,
依然能够形成一种呼应与共鸣,
仿佛在彼此之间产生一种无声的‘交响’。”
TSGL:您从绘画转向瓷器创作,这一过程对您来说意味着什么?
顾月华:
“绘画是我专业学习过的领域,但瓷器对我来说是一个全新的探索。
在画布上作画,相对容易掌握——颜料落下后会被吸收,层次与色彩可以逐步调整。但在瓷器上创作,则完全不同。画上去的颜色与最终烧制后的呈现并不一致,很多时候,你无法预知最后的效果。
例如青花,在落笔时呈现为黑色,几乎无法判断浓淡变化。因此,这个过程充满挑战——可以说是‘下笔无悔’,每一笔都不可修改。
瓷器就像一块纯白的载体,而我常常在上面描绘中国传统题材,比如花卉、葫芦(福禄)、柿子(事事如意)等,这些都是人们所喜爱的意象。
我觉得,无论是艺术还是人生,都需要经过考验。
人一生中如果经历过艰难与磨练,反而会获得成长。
就像经过烈火烧炼的瓷器——
没有被烧毁的,往往能够成为长久存在的作品。
我也常常用‘香’来比喻这种过程:
它在受伤之后完成自我疗愈,并最终将痛转化为芬芳,带给他人美与安慰。
瓷器其实很像人。
在烧制过程中,有的成器,有的失败;
人也是一样——有人在磨练中倒下,有人则变得更加坚韧。
我习惯在艰难中寻找积极的因素,用它去平衡与转化那些不好的部分。
也许正因为如此,别人看到的我,总是比较开朗与积极。
而瓷器的魅力在于——一旦烧成,它便可以长久保存。
某种意义上,它甚至比绘画更具有时间的延续性。
我觉得自己很幸运,能够在这个过程中留下这些作品。”
艺术家 : 顾月华 ( 左) 策展人 : 邓燕 (右 )
🖼️
采访二:策展人的视角
TSGL:邓燕女士,这次策划《陌上花开》,您最核心的理念是什么?
邓燕:
“我们希望呈现的,不只是作品本身,而是一个‘情境’——
一种关于时间、记忆和生命的对话。
当孙林先生的作品与顾月华的作品在同一空间呈现时,
这个展览就不再只是‘当下’,
而成为一种跨越时间的情感连接。”
TSGL:您亲自去机场接顾老师,这个细节非常打动人。对您来说意味着什么?
邓燕:
“艺术不仅是展厅里的作品,更是人与人之间的关系。
这个‘接机’,其实就是展览的一部分——
它是艺术开始的第一刻。”
🌏 采访三:东西方艺术的相遇
TSGL:您如何看待东方艺术在纽约这样的国际舞台上的位置?
顾月华:
“东方艺术一直都在,只是现在被更多人看见。
它不是‘新’,而是‘被重新理解’。”
邓燕:
“纽约不是中心,而是一个交汇点。
真正重要的是——
你是否带来了真实的表达。”
🌸 结语|By Winny Power
见证这一场“归来”的时刻,我深刻感受到——
艺术,从来不只是作品本身,
更是人与人之间被理解与被连接的过程。
当艺术跨越时间,它不再停留于形式,
而成为记忆的延续与情感的承载。
《陌上花开》,
不只是一场展览,
更是一种关于生命、陪伴与延续的静默对话,
正在纽约悄然展开。
本文共分
1
页
友情链接:
携手打造 全球大连结
连紧一带一路 共享无限商机
世界级会议及展览
创造商机
TSGL
团队成员
新闻资讯
经营项目
合作伙伴
Contact
About TSGL
TSGL Editorial Charter
Editorial Independence
TSGL Editorial Policy
Ethics & Standards
创始人简介
团队成员
最新新闻
焦点报道
经营项目| Services
合作伙伴
荣誉证书
Contact
Feedback
电话:347-721-5583 邮箱:ustsgl@yahoo.com
地址:时代广场 邮编:NY1001
Copyright©2026 版权所有:时代广场全球直播间